<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	【海外版ワンピース】ボンクレーの台詞の翻訳がオシャレになってる件ｗｗｗｗ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html</link>
	<description>ジャンプの話題をまとめます！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Jan 2020 14:01:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>	<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-109163</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jan 2020 14:01:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-109163</guid>

					<description><![CDATA[ヒタはわからんがボンクレーはセンスない
あそこで見せてるのは漢気だろ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ヒタはわからんがボンクレーはセンスない<br />
あそこで見せてるのは漢気だろ</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108993</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2020 05:18:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108993</guid>

					<description><![CDATA[ヒナ、屈辱

これを
ヒナは屈辱を受けた。にして
直訳すると
Hina was humiliated.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ヒナ、屈辱</p>
<p>これを<br />
ヒナは屈辱を受けた。にして<br />
直訳すると<br />
Hina was humiliated.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108959</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jan 2020 13:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108959</guid>

					<description><![CDATA[※3
ちゃんと英語分かる人と中途半端にしか分からん人で受ける印象が違うんだな。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>※3<br />
ちゃんと英語分かる人と中途半端にしか分からん人で受ける印象が違うんだな。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108905</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jan 2020 05:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108905</guid>

					<description><![CDATA[技名とかやり難いだろうな
英語はカタカナにすりゃいいだけなのに
日本語をローマ字にしただけじゃ意味どころか雰囲気すら伝わってなさそう
英訳するのはダサいし
ナルトの火遁の~~術とか確か
fire style ~~ jutsuだった気がする]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>技名とかやり難いだろうな<br />
英語はカタカナにすりゃいいだけなのに<br />
日本語をローマ字にしただけじゃ意味どころか雰囲気すら伝わってなさそう<br />
英訳するのはダサいし<br />
ナルトの火遁の~~術とか確か<br />
fire style ~~ jutsuだった気がする</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108904</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jan 2020 05:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108904</guid>

					<description><![CDATA[有利ってなんだよ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>有利ってなんだよ</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108903</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jan 2020 05:30:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108903</guid>

					<description><![CDATA[英語でのスピーチのカッコよさは異常よな
例えばレディプレイヤー1の主人公のラストバトル前のスピーチとか、翻訳版と字幕版で迫力が違くてなー]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語でのスピーチのカッコよさは異常よな<br />
例えばレディプレイヤー1の主人公のラストバトル前のスピーチとか、翻訳版と字幕版で迫力が違くてなー</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108891</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jan 2020 03:53:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108891</guid>

					<description><![CDATA[ヒナの子供っぽさを上手く表現出来てる良い訳なのにやっぱアホだなこいつら
てかまとめた管理人がアホなのか]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ヒナの子供っぽさを上手く表現出来てる良い訳なのにやっぱアホだなこいつら<br />
てかまとめた管理人がアホなのか</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108888</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jan 2020 02:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108888</guid>

					<description><![CDATA[文語は日本語のが有利だろ
スピーチとかなら英語だろうけど]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>文語は日本語のが有利だろ<br />
スピーチとかなら英語だろうけど</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		名無しの読者さん より		</title>
		<link>https://jumpmatome2ch.net/archives/57675.html#comment-108887</link>

		<dc:creator><![CDATA[名無しの読者さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jan 2020 02:43:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://jumpmatome2ch.net/?p=57675#comment-108887</guid>

					<description><![CDATA[ローの「屋」とかvsミホークの時のバギーの謎かけとか見てみたい]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ローの「屋」とかvsミホークの時のバギーの謎かけとか見てみたい</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
